https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment11
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment42
Partial Transcript: D'accord. Je me considérerais pas comme un athlète mais comme quelqu'un qui faisait de l'activité sportive qui a toujours été un aimant du sport...
Segment Synopsis: Louis décrit brièvement son relation avec les Jeux du Canada, y compris les différents rôles qu'il a occupés. Il a participé aux Jeux du Canada à 18 reprises.
Keywords: Baseball; Basketball; Hockey; Jeux d'été du canada de 1973 à new westminster et burnaby; adjoint au chef de Mission; directeur général; jeux d'hiver du canada 2017 à winnipeg; membre de la Mission du Québec
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment121
Partial Transcript: En fait on agit comme le coordonnateur de l'équipe. On est le lien entre la Mission du Québec et le personnel d'encadrement de l'équipe.
Segment Synopsis: Louis explique le rôle du directeur-gérant l d'une équipe sportive aux jeux du canada.
Keywords: compétition; entraînement; les athlètes
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment248
Partial Transcript: Ah bin, disons sur le nombre, c’est difficile d'en sortir un plutôt qu'un autre. À chaque occasion, à chaques Jeux, c'est quelque chose de différent.
Segment Synopsis: Louis parle de quelques-uns des Jeux du Canada qui sont les plus marquants de sa mémoire.
Keywords: Baseball; Claude Hardy; Jeux d'hiver du canada 1999 à cornerbrook; Jeux d'été du canada de 1973 à new westminster et burnaby; Newfoundland; la cérémonie d'ouverture; porte-drapeau; équipe du québec
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment390
Partial Transcript: Eh bien, oui. Tout d'abord en tant que directeur-gérant d'une seule équipe les relations avec les entraîneurs et avec les joueurs sont beaucoup plus étroites.
Segment Synopsis: Louis parle de sa relation avec les athlètes, les entraîneurs et les autres administrateurs des Jeux du Canada.
Keywords: assistant au chef de mission; camaraderie
Subjects: Famille des Jeux du Canada
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment467
Partial Transcript: Pour vous dire exactement quand je ne pourrais vous dire, mais je suis persuadé que moi au moment ou je suis allé en 1973 cette tradition-là avait libre cours.
Segment Synopsis: Louis parle de l'échange d'épinglettes aux Jeux du Canada et des amitiés qui se créent.
Keywords: épingles
Subjects: amitiés aux jeux du canada; l'échange d'épinglettes
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment597
Partial Transcript: En temps que membre de la mission, notre rôle c'est l'encadrement de l'ensemble de toutes les équipes du Québec qui se présentent aux Jeux.
Segment Synopsis: Louis parle du travail long et difficile mais gratifiant d'un chef de mission adjoint.
Keywords: Conseil des Jeux du Canada; la cérémonie d'ouverture; la cérémonie de clôture; équipe du québec
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment853
Partial Transcript: C'est une expérience inoubliable. Je veux dire, les Jeux m'ont permis de voyager, de visiter toutes les provinces et presque tous les territoires du Canada.
Segment Synopsis: Louis explique comment les Jeux du Canada l'ont aidé à apprendre à travailler en équipe avec des gens de différentes provinces et territoires et de différents horizons.
Keywords: Nunavut; Sport Quebec; administrateur sportif; comité de mise en candidature de Sherbrooke; des territoires du Nord-Ouest; volleyball
Subjects: amitiés aux jeux du canada
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment980
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment984
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment1278
Partial Transcript: Il est évident que ce ne sont pas toutes les provinces et territoires du Canada qui ont une préoccupation première pour le bilinguisme.
Segment Synopsis: Louis parle du bilinguisme aux Jeux du Canada et de ce qu'il en pense en tant que francophone.
Keywords: Anglais; Bilingue; français
Subjects: Francophones et anglophones; média
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment1620
Partial Transcript: Ah, bin, l'évolution elle est certaine. Tout d'abord et d'une façon plus plausible le niveau des athlètes...
Segment Synopsis:
Louis parle de quelques-unes des façons dont il a vu les Jeux du Canada changer au fil du temps dans les domaines de la performance des athlètes, des médias, de la technologie et de la qualité des installations sportives.
Keywords: athlètes de haut niveau; budget; de ressources humaines; installations sportives; transfer of knowledge
Subjects: La technologie; Organisation des Jeux du Canada; médias
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment1882
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment1954
Partial Transcript: Les Jeux, ça fait une partie de ma vie… j'ai passé beaucoup d'heures à travailler à la préparation et à la réalisation des Jeux au fil des 44 ans.
Segment Synopsis: Louis parle de l'unité qu'il ressent avec les autres Canadiens à la suite de sa participation aux Jeux du Canada.
Keywords: Conseil des Jeux du Canada; aux Jeux Olympiques; aux Jeux Panaméricains
Subjects: Identité canadienne; famille des jeux du canada; l'unité par le sport
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment2138
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment2313
Partial Transcript: Alors il y a toujours…un « catch-22 », comme on dit. Alors c'est ça. Il y a une petite chose que je voulais dire, une petite anecdote,
Segment Synopsis: Louis raconte une histoire qui montre à quel point le bilinguisme est important aux Jeux du Canada, car il est bénéfique pour éviter les malentendus malheureux.
Keywords: Anglophone; Bilingue; Chandail; Gendarmerie; Jeux d'été du Canada de 1997 à Brandon, MB; RCMP; athlètes à déficiences intellectuelles
Subjects: Francophones et anglophones; invalidité
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment2638
Partial Transcript: J’ai aussi une petite anecdote un peu cocasse aux Jeux de London en 2001...
Segment Synopsis: Louis donne une anecdote des Jeux d'été du Canada de 2001 à Londres, en Ontario, qui met en évidence la différence entre la culture française ou québécoise et le reste du Canada.
Keywords: "mooner"; Un Québécois; athlétisme; cérémonie de remise de médailles; des Jeux d'été du Canada de 2001 à Londres, en Ontario; disqualifié; l'Université Western
Subjects: Francophones and Anglophones; médias
https://ohms.sportoralhistory.ca/render.php?cachefile=CGOH-006.xml#segment2897
Partial Transcript: Là aussi, elle est un peu spéciale. Ça s'est passé encore à London en 2001 au volleyball de plage.
Segment Synopsis: Louis livre une dernière anecdote, montrant une fois de plus les disparités des cultures francophones et anglophones aux Jeux du Canada.
Keywords: indécent; les uniformes; ses maillots; volleyball de plage; équipe du québec
Subjects: Francophones and Anglophones